Translation of "priority of" in Italian


How to use "priority of" in sentences:

Well, my mental abilities were top priority, of course.
Le mie capacità mentali avevano importanza prioritaria, naturalmente.
This is a top priority of el Presidente.
Questa è una priorità del presidente.
I made it a priority of mine to keep you and Martinez as far away from each other as possible, that is until Martinez admits that you ordered him to attack Dave Brass.
Sara' una mia priorita' fare in modo che tu e Martinez restiate il piu' lontano possibile l'uno dall'altro, finche' Martinez non ammettera' che gli hai ordinato di aggredire Dave Brass.
The mayor called it a priority of the city earlier this morning after the body of Zack Starr, an alleged gang member, was discovered by the Detroit river.
Il Sindaco l'ha definita una priorità della città, stamattina presto dopo che il corpo di Zack Starr, presunto affiliato ad una gang, e' stato ritrovato presso il fiume Detroit.
Nice smell is a priority of my life.
I buoni odori sono una priorita' nella mia vita.
What's the first priority of work in the defense?
Qual'è la prima priorità nel preparare una difesa?
We evangelicals must breathe new life into dead bones and encourage the ignorant to believe in priority of faith and the word of God.
Noi evangelisti dobbiamo portare nuova vita nelle vecchie ossa, e incoraggiare gli ignoranti a credere nella priorita' della fede e nella parola di Dio.
Therefore, given the fundamental priority of profit by industry, people through time will be continually laid off and replaced by machine.
Perciò data la fondamentale priorità del profitto alle industrie, le persone saranno col tempo continuamente licenziate, per essere poi rimpiazzate dalle macchine.
The March 2013 European Council confirmed that tackling unemployment and the social consequences of the crisis remains a key priority of EU and national policies.
Nel marzo 2013 il Consiglio europeo ha confermato che combattere la disoccupazione e le conseguenze sociali della crisi rimane una delle fondamentali priorità dell'UE e delle politiche nazionali.
Administrator can designate the priority of the traffic based on a variety of means including Port Priority, 802.1P Priority and DSCP Priority, to ensure that voice and video are always clear, smooth and jitter free.
L'amministratore può indicare la diversa priorità del traffico sulla base di Port Priority, 802.1P e DSCP per garantire che voce e video siano sempre chiare, fluide e prive di disturbi.
The EU supports the Somali President's immediate priority of extending security in the country.
L'UE sostiene la priorità immediata del presidente somalo di rafforzare la sicurezza nel paese.
(b) creditors of the institution under resolution bear losses after the shareholders in accordance with the order of priority of their claims under normal insolvency proceedings, save as expressly provided otherwise in this Directive;
b) i creditori dell’ente soggetto a risoluzione sostengono le perdite dopo gli azionisti, secondo l’ordine di priorità delle loro pretese con procedura ordinaria di insolvenza, salvo espresse disposizioni contrarie a norma della presente direttiva;
Administrator can designate the priority of the traffic based on a variety of means including IP or MAC address, TCP or UDP port number, etc, so voice and video are always clear, smooth and jitter free.
L'amministratore può definire le priorità del traffico sulla base di svariati parametri quali indirizzo IP o MAC, numero porta TCP o UDP, etc. In questo modo voce e video saranno sempre chiari, fluidi e jitter free.
Reagan says he will make it a priority of his presidency to stop drug abuse in the United States.
Reagan dice che la priorità della sua presidenza sarà porre fine all'uso di droga negli Stati Uniti.
Well, you're not exactly the highest priority of the tonight, Agent McCall.
Beh, non siete la massima priorita' stasera, Agente McCall.
Be sure to consider the priority of operations.
Assicurati di considerare la priorità delle operazioni.
Priority of debiting funds from the current account: instruction
Priorità di addebito di fondi dal conto corrente: istruzione
Absolute administration is inherent in priority of existence and is inseparable from eternity of presence.
L’amministrazione assoluta è inerente alla priorità dell’esistenza ed è inseparabile dall’eternità della presenza.
The first priority of this Orpheus expedition will be to locate the black box recorder in the last known location of the Hermes.
La priorita' della spedizione Orpheus... sara' di localizzare la scatola nera... nell'ultima posizione conosciuta dell'Hermes.
This is why we have the priority of life protocol.
Per questo abbiamo il protocollo di priorita' delle vite umane.
The first priority of this Commission is to strengthen Europe's competitiveness, stimulate investment and create jobs.
La prima priorità di questa Commissione è rafforzare la competitività dell'Europa, stimolare gli investimenti e creare posti di lavoro.
Countering terrorist propaganda on the internet is another priority of the European agenda on security.
Un’altra priorità dell’agenda europea sulla sicurezza è contrastare la propaganda terroristica su Internet.
See all your messages in your mailbox and set the priority of the messages to be handled.
Visualizza tutti i tuoi messaggi nella tua casella di posta e imposta la priorità dei messaggi da gestire.
Improving the law enforcement and judicial response to cybercrime is a priority of the European Agenda on Security.
Migliorare l'azione di contrasto e l'azione penale contro la criminalità informatica è una delle priorità dell'agenda europea sulla sicurezza.
This is an important behavioral change from the previous version, in which the priority of rules was automatic and more specific rules had higher priority then more general ones.
Si tratta di un'importante modifica comportamentale rispetto alla versione precedente, in cui la priorità delle regole era automatica e le regole più specifiche registravano una priorità superiore rispetto a quelle più generali.
The ratification of the Withdrawal Agreement continues to be the objective and priority of the Commission.
La ratifica dell'accordo di recesso continua ad essere l'obiettivo e la priorità della Commissione.
For the first time, managing migration better is an explicit priority of the European Commission, as presented in the political guidelines of President Juncker, A new start for Europe.
Per la prima volta, gestire meglio la migrazione è un'esplicita priorità della Commissione europea, come indicato negli orientamenti politici del Presidente Juncker "Un nuovo inizio per l'Europa".
Cooperation with and assistance to law enforcement agencies from the Member States and beyond are a central priority of the EC3.
Tra le priorità del Centro rientrano attività di cooperazione e assistenza alle autorità di contrasto degli Stati membri e di paesi terzi.
Addressing regulatory and non-regulatory investment challenges at national level will also be a priority of the 2016 European semester.
Affrontare le difficoltà di investimento di tipo normativo e non normativo sarà anche una delle priorità del semestre europeo 2016.
The priority of this page is medium.
La priorità di questa pagina è media.
As the shared service provider to meet the language needs of the EU agencies and bodies, the Centre continues to actively contribute to the European Commission’s priority of making the EU a union of democratic change.
In quanto fornitore di servizi linguistici condivisi per le agenzie e gli organismi dell’UE, il Centro continua a contribuire attivamente alla priorità della Commissione europea di rendere l’UE un’unione di cambiamento democratico.
The priority of the institution istraining of highly qualified engineers.
La priorità dell'istituzione èformazione di ingegneri altamente qualificati.
While important geographical and political changes had taken place, the priority of eradicating poverty and promoting sustainable development remained unchanged.
Nonostante si siano registrati importanti cambiamenti a livello geografico e politico, l'eliminazione della povertà e la promozione dello sviluppo sostenibile continuano a costituire obiettivi prioritari.
Increasing their grade level is the priority of experienced teachers who are responsible for tutoring.
Aumentare il loro livello è la priorità degli insegnanti esperti che sono responsabili del tutoraggio.
This is why we - Parliament and Commission - have made such a priority of Horizon 2020 in the discussions on the EU budget.
Per questo motivo noi, Parlamento e Commissione, abbiamo dato tanta centralità al programma Orizzonte 2020 nelle discussioni sul bilancio dell'UE.
President Jean-Claude Juncker has made the fight against tax evasion and avoidance a top political priority of this Commission.
Il presidente Jean-Claude Juncker ha fatto della lotta contro l’evasione e l’elusione fiscali una delle principali priorità politiche della presente Commissione.
Good sleep should be a priority of everybody.
Buon sonno dovrebbe essere una priorità di tutti.
1.9658801555634s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?